Att vara Hedning är att protestera. Att vara Hedning är att följa Motståndets Estetik. Det är Asatrons väg, som det folkliga motståndet beskriver – och ingen har vetat det bättre än konstnärer, poeter och författare. Också själve profeten Mohammed fruktade just poeterna, påminner oss en god vän från staden Uppsala.
Så – med dessa ord och utan större åthävor, ger jag er Gunnar Ekelöfs fina dikt – ”Non Serviam”
Uttrycket ”Non Serviam!” på latin, har flera bibetydelser. Det innebär bland annat, att man aldrig underkastar sig en enda Gud, och själv väljer, i vems tjänst man står – och det var synnerligen aktuellt anno 1945, när Ekelöf skrev den här dikten… Sverige omgavs av såväl Hitler som Stalin, och den totalitära kristendomen fanns och finns också i landet. Men, han visade oss genom sina ord på andra och sundare ideal, och gav oss ord, som förpliktigar..
NON SERVIAM
Jag är en främling i detta land
men detta land är ingen främling i mig!
Jag är inte hemma i detta land
men detta land beter sig som hemma i mig!
*
Jag har av ett blod som aldrig kan spädas
i mina ådror ett dricksglas fullt!
Och alltid skall juden, lappen, konstnären i mig
söka sin blodsfrändskap: forska i skriften
göra en omväg kring seiten i ödemarken
i ordlös vördnad för någonting bortglömt
jojka mot vinden: Vilde! Neger! –
stångas och klaga mot stenen: Jude! Neger! –
utanför lagen och under lagen:
fången i deras, de vitas, och ändå
– lovad vare min lag! – i min!
Så har jag blivit en främling i detta landet
men detta landet har gjort sig bekvämt i mig!
Jag kan inte leva i detta landet
men detta landet lever som gift i mig!
En gång, i de korta, milda
de fattiga stundernas vilda Sverige
där var mitt land! Det var överallt!
Här, i de långa, välfödda stundernas
trånga ombonade Sverige
där allting är stängt för drag … är det mig kallt.
I am a stranger in this land
but this land is no stranger in me!
I am not at home in this land
but this land behaves as if it where at home in me!
My blood can never be diluted
a tumbler-full in my veins!
And always the Jew, the Lapp, the artist in me
will seek his blood-brother: search the scriptures
make a detour around the desert’s sacred stones
in silent respect for something forgotten
sing in the wind: Savage! Nigger! –
butt against and cry to the stones: Jew! Nigger! –
beyond the law and under the law:
trapped in theirs, the whites, and still
– praise be my law – in mine!
So I have become a stranger in this very land
but this land has made itself at home in me!
I cannot live in this land
but this very land lives like venom in me!
Once, in the short mild
the poor hours’ wild Sweden
There was my land! It was everywhere!
Here, in the long, well-fed hours’
over-furnished Sweden
where everything is closed for draughts… it is cold to me.
Non serviam
Ich bin ein Fremder in diesem Land
doch ist dies Land kein Fremder in mir!
Ich bin nicht zu Hause in diesem Land
doch benimmt sich dies Land als sei es zu Hause in mir!
In meinen Adern hab ich ein Trinkglas
voll nicht verdünnbarem Blut!
Und stets wird der Jude, der Lappe, der Künstler in mir
suchen nach Blutsverwandten: er forscht in der Schrift
macht in der Wildnis um die Seita den Umnweg
in wortloser Ehrfurcht vor etwas Vergessnem
juoikt gegen den Wind: Wilder! Neger! –
kämpft und klagt wider den Stein: Jude! Neger! –
außerhalb des Gesetzes und unterm Gesetz:
in ihrem, dem der Weißen, gefangen, und dennoch
– gelobt sei mein Gesetz! – in meinem!
So ward ich ein Fremder in diesem Land
dies Land aber machte es sich in mir bequem!
Ich kann nicht leben in diesem Land
dies Land aber lebt in mir wie Gift!
Einst, im wilden Schweden
der kurzen, sanften, der ärmlichen Stunden
war dies mein Land! Es war überall!
Hier. Im engen, geborgenen Schweden
der langen, wohlgenährten Stunden
wo alles vor dem Luftzug verschlossen ist … da ist mir kalt.
Я иностранец в моей стране,
Но моя страна не чуждаетсяменя
Я не живу в моей стране,
Но моя страна живет во мне.