”Isländska språket på väg att UTROTAS” skriver ”The Guardian”

Tidningen ”The Guardian” i Storbritannien – ett medium som håller mycket högre klass än eländiga svenska dagstidningar av typ ”Dagens Nyheter” och andra blaskor – befarar att det Isländska språket, ett av de äldsta språken i Europa, snart kommer dö ut. Orsaken är alla sociala nätverk och dito media som sköljer över Island i en sannskyldig virvelstorm av  massmedioker, Amerikaniserad och idiotiserad dynga.

Isländskan har varit nästan oförändrad i över tusen år, och innehåller numera också nyskapade ord i Nordisk anda som ”tölva” för dator, alltså ”tala” kombinerat med ”völva” som är ett ord som kommer från Asatrons värld, och ingen annanstans. ”Browser” heter på isländska ”vafri” av vandra, och podcast hladvarp, vilket visserligen låter som en textil term – hlad eller ”la” på skånska – där samma ord också finns – är ju en rem som samlar upp en kvinnas hår, exempelvis – och ordet syns också i det svenska ”lada” – medan varp just är en varp, eller något man kastar – som varpa – werfen på modern tyska…

Eiríkur Rögnvaldsson, professor i Isländska, protesterar emot det kulturella förtryck som Nordborna i vårt nära grannland – med endast 340 000 invånare – utsätts för. Också här i Sverige gör sig samma tendenser påminda. En yngre generation, som vant sig vid Smartphones, dataspel och en massa annat, vägrar att tala det språk som deras nation tillhör, och det språk som människor i den omgivande verkligheten runtomkring dem tillhör. Forskning lär visa, att inte mindre än 21 Europeiska språk snart står inför sin totala utrotning – och svenskan – med över 11 miljoner talare i Sverige, Finland och även Estland – tillhör också dem.

Vad tänker (S) och (mp) samt Regeringen Löfvén göra åt den saken ? Tror någon fortfarande, att de kan förvalta vårt kulturella och historiska arv ??

FOLKLIGT MOTSTÅND, eller TOTAL UNDERKASTELSE (sk ”Islam”) – VILKEN blir den väg, som de Nordiska länderna väljer inför Framtiden… ?

“It’s called ‘digital minoritisation’,” said Eiríkur Rögnvaldsson, a professor of Icelandic language and linguistics at the University of Iceland. “When a majority language in the real world becomes a minority language in the digital world.” — —

Icelandic has survived almost unscathed for well over 1,000 years, and few experts worry it will die in the very near future. “It remains the majority, official language of a nation state, of education and government,” Nowenstein said.

“But the concern is that it becomes obsolete in more and more domains, its use restricted, so it’s second best in whole areas of people’s lives. Then you worry about Icelanders understanding much less, for example, of their cultural heritage.”

In the meantime, Naylor said, literacy rates among Icelandic children are falling as their vocabulary shrinks. “You could soon have a situation where Icelanders will be native in neither Icelandic or English,” he said. “When identity is so tied up with language … it’s hard to know what that will mean.” (the Guardian, 2018-02-27)

Den största faran är att man skapar en blandkultur, sk ”Multikulturalism” som i Sverige, säger Islänningarna. Befolkningen blir fullkomligt rotlös, och desorienterad. Ingen känner sig hemma i det egna landet längre, ingen förstår eller känner till sina kulturella rötter. Våld och vantrivsel breder ut sig, över hela samhället. Opportunistiska politiker, eller Totalitära läror, typ Kristendomen och många andra märkliga sekter från Mellersta Östern, kan då ta makten i samhället, mitt framför majoritetsbefolkningen häpna ögon.

Men det finns ett kraftfullt motmedel, och ett Kulturellt Försvar som få utanför Norden känner till…

Det är Asatrons Väg…. Inte mindre än 4-5000 personer på Island är aktivt Asatroende, och fler och fler – ja nära 60-70 % om man får tro vissa undersökningar – tror hellre på den Isländska naturen, språket och historien än på någon falsk ”islam” eller någon kristendom... På Island byggs just nu det första Gudahovet på över 1000 år, och dagligen söker sig fler och fler människor till den kulturella renässans som Asatrufelagid på ön inlett, och ännu förvaltar..

Också här i Sverige finns det många, som i likhet med mig omfattar ”Motståndets Estetik som den judiske intellektuelle, Peter Weiss en gång kallade det.  ”Esthethik der Wiederstand !”  Denna väg innebär det folkliga motståndets vägatt fortsätta tala, skriva och tänka på sitt eget språk är också en aktiv motståndshandling,  och som ni säkert märkt, utkommer denna blogg sedan över fem år bara på svenska, även om jag förstås både kan tala och skriva på dels engelska, dels tyska och andra språk också – men jag vägrar.

Mitt modersmål och det land jag kommer ifrån är mig nämligen kärare än så, och när jag använder masskulturens uttryck, memes, bilder, youtube-klippp och mycket annat – är det för att vrida fiendens vapen ur händerna på honom och slå tillbaka – hårt och skoningslöst – innan det är försent !

När vi använder ERÖVRARENS SPRÅK är det för att FÖRVIRRA och PSYKA honom !

”Där rätt blir orätt, är MOTSTÅND plikt!” (gammalt svenskt talesätt)

En stormakt, och en kultur, vars politik är ÅT HÄCKEN VÄND…”  (teckning av J E Ander, svensk satirtecknare)

3 thoughts on “”Isländska språket på väg att UTROTAS” skriver ”The Guardian”

  1. Det enda sett jag ser nu för att rädda vårt språk är att (åter)skapa ett enda nordiskt språk. Då blir vi som talar nordiska över 20 miljoner och det är skulle göra det lättare för språket att överleva. Om också Norden blev en stat eller union borde det ge mycket styrka åt den nordiska kulturen. Nu söndras istället Norden språkligt, kulturellt, politiskt, militärt och ekonomiskt.

    Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

w

Ansluter till %s