Litterära texter, Poesi, Egna verk och bearbetningar

En sång till de döda: Charkiv, Lysychansk, Mariupol, Cherson…. (repris från 2022)

Texten skriven en smula fritt efter
Hannes Wader: ”Es ist an der Zeit

Långt bort i Ukraina och slätternas land
Syns röken från byar och städer i brand.
Över leriga åkrar och steniga fält
Över kullfallna träd som granaterna vält.
I ett dike, där dog du, Ukrainske soldat
Ditt namn blir till siffror i politikers prat
Anno tvåtusen och sen tjugotvå.
Och ditt öde vill världen inte förstå.

Bildkälla: Edmo.eu, Bucha, 6 april 2022

Ja, också dig har de ständigt beljugit, så som vi alla beljugs.
Ditt liv och din kraft blev det som du gav
Du fick inte ens någon anständig grav.

Du var en ibland många, Ukrainske soldat
Själv sitter jag här i en fredsskadad stat
Ett naivt litet land som ingenting kan och ingenting ser
Och som svek ditt Ukraina för några få Euro mer.
Kanske trodde du att ditt land snart fått hjälp
Mot Kadyrov och Putin, från NATO och några fler.

Du blev sviken och lurad till sist
Smädad och hånad av var journalist
Inför godtrogna svenskar
– en moralisk brist, som du nog förstår
hos alla dem, som Rysslands ärenden går

(bild: April 18, 2022. REUTERS/Alexander Ermochenko)

Men också mig har man ständigt beljugit, så som också du nu beljugs
För vårt liv och vår kraft och allt som vi gav
Och vi får inte ens någon anständig grav.

Bildkälla: Radio Free Europe, Bucha vid Kiev, 4 april 2022

Ukrainske soldat, ta min fattiga krans
Ditt folk kämpar ännu, det finner sin chans
Att värna sin frihet där du också stred
Jag hyllar ditt minne, hör därför min ed
Jag kämpar mot lögnen för alla folks fred.
För lyssnar människor till despoternas krets
Till Jesusar, Putin och Islamisternas hets
Då har vi till sist varken fred eller ro
På hela vårt jordklot, vart än vi må bo.

Ja, också dig har man ständigt beljugit, så som vi alla beljugs.
Trots ditt liv och din kraft och allt det du gav
Du fick inte ens någon anständig grav.

 

Severodonetsk, 18 Mars 2022

Det mälte mig Valfader själv
från Hlidskjalfs tron under
Lärads grenar.

Att ingen ätt var så värdig
att komma till Valhalls sal
som Ruriks,
från de vida slätter.

Hård strid bjöd de Allahs
och österns horder
på gator av sten,
bland ris och skogar

Hårdare blir dock Nornors
dom över dem, som hjälp ej ger
och sitt hemland fegt nu sviker

Så är Ragnarnas vilja täljd
och makternas ord klart uttalat
Midgårds barn till skydd och helgd
ifrån Heidruns fjärran salar.

 

Utesittning, ”Pörtet i Tassemarken” och Berättelsen om ”Hära” – Jämtlänningen… (2018-11-16)

”Å onga sket i vafferjäärn Å onga sket i vafferjäärn Å klämd’ åååt ” (ur en gammal Jämtländsk visa) Många är de historier jag som Hedning fått höra genom åren. Till mig har de kommit, kollegor och vänner, liksom bröder och systrar i Särimner – nu fler än 700 – och alla som korats, därför att de varit av det rena blodet och det rätta virket. Men sannerligen, sannerligen säger jag eder, mina vänner och fiender – det är icke alla som äro komna, som kan tillhöra de kallade. ”Och vi skall lära dig folkets lag, fast den ej står att läsa i bok” – Minns Berättelserna ! Jag kommer ihåg en man från Strömsund, som jag mötte en gång – en riktig ”GarJamt” som var mer än två och tio lång till växten, och som såg ut som en kardanknut i ansiktet. han berättade följande historia, som jag lagt på minnet och nu skall återge, även om jag inte kan berätta den på samma dialekt, för trots att jag är Norrlänning till födelseorten, är jag från en annan del av Sverige vad släktskapen angår. Huvudpersonen i hans historia, förresten – såg ut på samma sätt. Det var ”Hära” eller den Hårde – björnjägaren och tjuvjägaren. Hära bodde långt bort i skogen, ensam i ett pörte eller ett slags barack, följd endast av sina hundar och sin kärring, som var den fjärde i ordningen. Inte mindre än tre kärringar hade han slitit ut, den ena efter den andra. Nu var Hära en gammal karl redan. Han hade blivit svårt sjuk, och låg på sitt yttersta. I hela sitt liv hade han supit till, huggit timmer, jagat och gjort hembränd sprit eller ”Juxt” som han sålt till lapparna. Han hade också skjutit en och annan tam ren i sina dagar, ty Hära var en man som intet fruktade, lappdjävlar och kärringar minst av allt, och som svor och slogs, när han väl kunde. Men så kom sjukdomen över honom, och där låg han alltså på dödsbädden och svettades i kraftig feber. Att hämta en läkare var det inte tal om, för det var redan försökt; men med den nye prästen i församlingen ville ”Hära” gärna växla ett par ord, innan det var alltför sent. Mången saga finns ännu, som är värd att minnas Nu var det vinter och detta hände sig på den tid, då snöskotern ännu inte fanns, så prästen – en blond och försynt pojk söderifrån, som var föga mer än tjugo år gammal – fick pulsa genom snön i en hel dag och en halv natt, innan han kom fram till Häras pörte, för inte ens med släde kom man dit, om hästen inte leddes genom skogen. Nu var prästen inte en sån där ”läsepräst” eller frireligiös, kort och gottutan en riktig präst, en sådan som menade vad han sade, och som läste på innan han sade något – som man nog alltid bör. Inne i pörtet var det varmt och rökigt, och både katt, hundar och kärringen – som var ganska ung hon med – gömde sig i ett hörn när prästen kom in genom dörren. Så gick han till bädden där Hära låg, alldeles gul i ansiktet och med rödsprängda och febriga ögon, och flera veckors skägg, för underligt nog var denne kraftkarl slätrakad för det mesta – i sin krafts dagar., vill säga. Hagelbössan – hans trognaste ägodel – hängde ännu laddad och klar ovanför sängen, och Hära kunde få tag på den i ett nafs. Ett dricksglas fullt med brännvin stod på kommoden bredvid sängen, tillsammans med en tom tallrik och en kopp med något varmt, som Hära icke rört. ”Ädde du, som vill predik om Guss nåde !” sa Hära till prästen, fastän svagt, och med hes röst. ”Ja, det är väl därför jag kom” svarade prästen sanningsenligt, och utan större rörelse. ”Kan ‘n då nåden få, som dräfft e människ – me vilje ?” frågade Hära, och reste sig upp i sängen, så att han satt lutad mot väggen med kniven i hand – för en kniv hade han alltid med sig, till och med där.. Originalet till ”Äldreomsorgen i övre Kågedalen” av Nikanor Teratologen – ett viktigt Norrländskt filosofiskt verk, som alla människor känner till… Prästen förstod, att Häras fråga var ärligt menad, och uttalade sig inte tvärsäkert, som frireligiösa, nyfrälsta och andra ofta gör. Han bläddrade länge i sin Bibel, innan han fann det rätta svaret, sent omsider – och så svarade han – innerligt och sakta – ”Ja, det vill jag tro, men Herran vet det bättre !” Hära tycktes nöjd med detta svar, och log en smula, liksom för sig själv. ”Å ‘n som dräfft två gång – me vilje – Ka’hä få guss nådn – Svar på dänn !”  Nu var det prästens tur att blekna och bli gulaktig i ansiktet, medan Hära satt där stum, fortfarande med ett svagt leende på läpparna, bössan till reds och kniven i hand. Prästen insåg, att detta var en fråga som måste besvaras ytterst noga, och att inte bara själens högst eventuella salighet ur vad som kunde vara en elak och förhärdad förbrytare berodde på detta, utan också prästens eget liv. Vid närmare eftertanke tvivlade han faktiskt på, om han skulle komma levande ut ur pörtet igen, så därför betänkte han sig; men så steg han upp och sa: ”Den frågan är jag inte utlärd till att svara på. Men om du vill, ska jag fråga Gud ! Utanför Häras pörte stod en gravhög, stor likt Krankmårtens hög i Krokom, eller som här, Blotsvens Hög på gränsen mellan Upplands och Västmanlands bygder. Och på den högen, satte sig nu den unge prästen. Snön låg tung därute, och kölden var hård. Vinden ven och vädret tilltog, allteftersom kvällen och natten led – men där begick en kristen präst Utesittning, enligt hednisk och asatrogen to – tro det om ni vill, för den tron är ännu levande i det innersta av Norrlands bygder. En gång mötte jag en löjtnant från Boden, som trodde på Vittrorna, fast det förstås är en annan historia. Så satt nu där prästen stilla och ensam i kylan och mörkret, hela natten – för att få svaret på vad han ej hade vetat förut, och därmed på Häras sista fråga. ”Den sittande” från Oseberg-skeppets stora Blotkittel… När prästen kom in igen, var klockan redan så mycket på vintermorgonen, att solen börjat gå upp. Han var nu likblek i ansiktet, och förfrusen om fingrarna. Han såg skräckslagen ut, och skalv i hela kroppen, men vad sorts syner han sett i natten därute varken ville eller kunde han svara på. Men Häras blick – rödspräng och sträng ännu, fast den kom från en man som var mager och tärd – fick honom att minnas sitt ärende. ”Allt är möjligt, för den som verkligen tror” sa prästen till sist. ”Luther själv sa en gång, att – sola fide – tron allena ! – kan frälsa människorna – men lätt lär detta aldrig, aldrig bli !Gustav Hedenvind Eriksson (1880 – 1967) – en av Jämtlands stora Hedniska berättare…Nåå…” sa Hära där han låg i sin sjuksäng, och på sitt dödsläger, med granris under bädden. Sen sa han inte ett ord mer, men gick bara upp och klädde på sig, för efter att ha hört dessa ord från en präst, repade han sig underligt nog, och ville liksom inte vara sjuk längre. Så tog han en god yxa i sin hand, och gick ut på backen för att hugga ved – utan så mycket som en blick på högen, där prästen suttit och brottats med sin gud, och dit fotspår av många slag fortfarande ledde, fast man inte kunde se vad det var för en sorts varelser, som samlats där. Och Hära slutade sedan att supa – för det mesta – dock undantaget Jul, Midsommar och de flesta större nationella festdagar, ty någon måtta får det ju ändå vara – särskilt i Norrland. Emellertid fortsatte han att fiska och jaga, fast inte på söndagarna, och söp gjord’n också, fast inte till överlopps eller i vrede. Slutligen blev Hära också ”Kyrkstöt” eller Kyrkvärd, vilket var både församlingen och den nye prästen till stor nytta och välsignelse, eftersom ingen vågade stå Hära emot, när han kom och propsade på kollekt. Så dog han ändå, men först efter en lång följd av år, sedan denna märkvärdiga händelse i pörtet utspelat sig, och det är allt, vad som lärs ur denna historia. Jakob lär ha brottats med sin gud – men törs du alls brottas med din ! Ser ni, goda människor – jag misstror som Hära alla de här läseprästerna, med sin ”tryck på knappen” frälsning. Alla Livets Ordarna. Alla de här, som sätter sig själva i Guds eller Gudarnas ställe, och genast – helst utan att ens så mycket som tänka eller blinka – tror att de kan avgöra, vem som är ”frälst” eller inte. Det gör ändå detsamma vilken religion eller vilken tro vi talar om, för alla de här  finns det ändå nog och övernog av. Det finns de i den hedniska världen som talar så mycket om ”heder”, ”ära” osv trots att de själva är djupt oärliga människor hela bunten, och i sin förbannade småborgerlighet och småskurenhet totalt missförstått Hávamáls kända ord – de om ”domen över död man”. Det är icke människorna som dömer, eller som skall döma, det säger jag er. ”Domr daudan hvern” är ”Domr Godha” och den fälls av gudarna, icke av människorna. Småaktighet eller ryktbarhet har inget med verklig heder eller ära att göra – ty – vem av er, säger jag, kan avgöra om ”Hära” – tjuvjägare, slagskämpe och brännvinsbrännare samt suput och mycket annat, inte var god nog i sin guds ögon – för vem vore vi att upphöja oss själva så, att vi tror oss kunna avgöra hur Gudarna tänker eller beslutar, och vad som är eftersträvansvärt i deras ögon ? Att sätta sig själv i guds ställe, eller i gudarnas, är den yttersta hädelsen – för alla troende, oavsett tro. ”Oden ger seger åt somliga” står det i Eddan. Det är icke du, käre läsare, och icke heller jag som avgör vem som får komma till Valhall, Trudvang eller de andra Gudaboningarna. Allt detta avgörs av en högre makt, och av de, som verkligen korar valen – och vad det är för makter, vet du kanske. Och endast de som tror – verkligen tror och på allvar – vet, att avgörandet ligger i denna makts händer – icke i människornas. För se – sannerligen sannerligen säger jag eder – ”Dömen icke, så varder I icke dömda”. Och SÄRIMNERS rike, är icke av denna Världen. Se, jag förkunnar eder Särimner ! Se, jag förkunnar eder något bortom ont och gott, bortom människa och tid. Och de av eder, som haver öron till att höra, ja de höre… ”Hvetud I aen, edha Hvat ?”

 

En liten Saga inför Julen: Torleif och Jarl Håkan…. (Norrönt Tungo-Nid från Svitjods Sorgedalar !)

Nu vänder vi oss bort från de kristnas ständigt återkommande tokerier för ett tag. Istället skall jag berätta en finstämd och lärorik Hednisk och Asatrogen Saga för er, såhär inför Julen. Den stod ursprungligen att läsa i en gammal bok av Eddaöversättaren Axel Ulrik Bååth, som 1895 utgav en bok med utdrag ur Isländska Sagor i original. Boken finns numera att läsa på nätet, tack vare ”Projekt Runeberg”, och den har också utgetts i ny upplaga av Göteborgs Universitet för några år sedan. Också Göteborgs-Posten återgav denna saga i en liten skrift betitlad ”Den heliga vreden – svensk polemik från vikingatid till folkhem” som fortfarande kan finnas att få tag i på en del antikvariat. Jag publicerar sagans text i något moderniserad språkdräkt; och med vissa smärre ändringar, trots att det bär mig emot, därför att språksinnet hos dagens svenskar är mycket svagt utvecklat och eftersom en del av mina läsare inte förstår 1800-tals svenska längre. Det isländska originalet till denna berättelse heter Þorleifs þáttr jarlsskálds, och vi vet att innehållet i den antagligen är sant till stora delar, eftersom det också bekräftas av andra historiska källor. Så till exempel är Det stora Jarlsnidet bekant fråOdd munks Óláfssaga och i Hauk Valdísarsons Íslendingadrápa från sent 1100-tal, där Torleif i 18:e strofen kallas þulr, något som Finnur Jónsson översätter ”trollkarl”, men som heter thul, alltså en trollkunnig skald…  
Vid Kung Sven Tveskäggs hov vistades en gång en islänning vid namn Torleif Åsgersson. Han hyste rättvist agg till Jarl Håkan av Norge, eftersom denne hade plundrat och bränt det skepp Torleif landade med i Viken, och låtit hänga alla Torleifs män. Då Torleif någon tid vistats hos Kung Sven, blev han så svårmodig att han knappast ville dricka Jul, eller slå sig ned vid bordet hos sina gilleskamrater. När kung Harald Blåtand märkte detta, lät han kalla till sig Torleif och sporde honom: ”Vad vållar ditt missnöje ? Du rättar dig ju knappast efter våra seder här ??” ”Konung,” svarade Torleif – ”Du har väl hört talesättet att den som spörjer en annan man om hans trångmål, själv måste befria honom därifrån, så framt han vill vara den mannens vän ?” ”Säg du mig orsaken ändå,” sade Kungen. ”Jag har nu i vinter diktat några strofer om Håkan Jarl, och det skulle bedröva mig mycket om jag inte fick Orlov av dig, för att resa till Norge och där framsäga dem för Jarlen” sa Torleif. ”Du ska visst få Orlov, ” sa Kungen, ”men jag vill inte mista en så god man som du. Därför skall du lova mig att komma åter, det fortaste du förmår, för all din skicklighets skullSven Tveskägg blev ensam kung över hela Danmark, Rügen, Norge och England… Detta lovade Torleif, och sedan skaffade han sig överfart till Norge. Så kom han till Trondheim. Då uppehöll sig Håkan jarl i närheten, på Lade Kungsgård. Torleif klädde sig nu som en åldrig stavkarl, och repade upp ett långt hamprep, som han hade till skägg. Så tog han en stor säck och dolde den under paltorna, så att det skulle se ut som om han åt den mat han stoppade i säcken, för öppningen på den fanns uppe under skägget, och gömdes helt av detta. Sedan tog han två gamla skidstavar och fäste jättestora broddar på dem, och sen började han haltande och kutryggig gå stavgång. Slutligen kom han fram till Lade, och då var där Julafton. Vid Lade Gård utanför Trondheim hittade man redan 1914 spår efter en enorm vikingahall… Jarl Håkan satt i sitt högsäte och hade omkring sig många stormän, som han bjudit till Julgille. Nu gick Torleif, utspökad till en gammal gubbe, rakt in i salen; helt utan lov. När han kommit till tröskeln, började han stappla och ragla fram, lutade sig tungt på stavarna och knuffade undan de tiggare, som samlats vid ingången i hopp om ett mål mat. Till slut satte han sig nederst vid dörren i salen. Så började han skuffa alla som där satt, som om han ville komma i strid med dem. De blev retade, men när han dängde till dem med kraft, ryggade de förfärat tillbaka. Härav uppkom stoj och rop, så att det hördes över hela salen. Då frågade Jarlen vad detta skulle betyda, och till svar fick han höra att det var en stark och ondsint gammal gubbe, som kommit dit in. Jarlen lät kalla honom till sig, men när Torleif stod inför Jarl Håkan, svarade han honom mycket knapphändigt. Jarlen sporde honom efter namn och ätt, samt odal. ”Mitt namn är mycket ovanligt” svarade Torleif. ”Jag heter Niding Gjallandeson, och kommer från Svitjods sorgedalar. Ofta kallas jag Niding den Närgångne. Vida har jag farit, och många hövdingar har jag gästat. Nu är jag mäkta gammal vorden, och orkar knappt säga mitt namn för glömskas skull, men mycket har jag fått höra talas angående ditt hövdingaskap, din vishet, ditt sätt att stifta lagar och mycket annat, som man också sagt mig att du gjort och uträttat.” Jarlen begrep inte vad som låg i dessa ord, och att Torleif bara drev med honom, utan frågade så: ”Varför är du ensam olik alla andra stavkarlar, ondsint och svår att komma till tals med ?” ”Ja, vad kan man vänta annat av den stackars försvarslöse gamling, som är utan allt utom sjukdomar och elände, och som inte har vad han behöver, utan får ligga ute om natten i snö och kyla i marker och skogar ? Nu rasar han mot sin ålderdom och allt, han som förut varit van att från de bästa män njuta gåvor och lycka, men som nu vägras mat till och med av usla torpare...” – ”Är du då en idrottsman, gubbe, eftersom du säger dig ha vistats bland hövdingar” frågade Jarlen. Kan så vara,” sa Torleif, ”att jag som ung var bäst i de flesta idrotter, som att skalda, springa och skjuta till måls, fastän det nu gått, som man ofta säger, att ålderdomen gör envar bräcklig, och det sägs ju också, att det är mödosamt för den hungrige att stå och prata. Nu har jag heller ingen lust att prata mer med dig, o Jarl, om du inte först låter mig få något att äta och dricka, för så svårt lider jag av ålderdom, hunger och törst, att jag snart inte orkar hålla mig uppe. För övrigt är det mycket ohövligt av en Jarl att inte först fråga sina gäster om det fattas dem något, för alla är vi ju så skapta, att vi först av allt tarvar mat och dryck !” Jarlen befallde då, att julmat och öl skulle sättas fram för Torleif. Så skedde. Men knappt hade maten kommit på bordet, innan Torleif öste ned den i säcken, som han hade dolt under kläderna och det falska skägget. När han satt sig till bords ryckte han åt sig alla fat som fanns i närheten, och tömde dem på alla läckerheter. Så fick Jarlens tjänare genast hämta mera mat en andra gång, för han fortsatte med sin glupskhet. Det såg ut för alla som om Torleif verkligen svalde ned all Julmaten, men han öste bara den i säcken, som vi redan sagt… Nu log de gott åt honom, och tjänarna menade, att gubben var både högrest och tjock om midjan, och därtill en riktig storätare. Han brydde sig inte om deras tal, utan fortsatte lugnt sin måltid. När matborden så blev borttagna till sist, gick gubben Niding rakt fram till Jarlen och sa:  ”Det var usla trälar och tjänare du har, som mycket illa förstår att utföra dina befallningar. Men – nu vill jag framföra ett kväde, som jag har diktat om dig, ifall jag får den nåden att fritt framsäga det..” ”Har du diktat många kväden om Jarlar och Kungar förut?” frågade Håkan Jarl. ”Det har jag visst, det !” svarade han. ”Nå, kanske det är sant som det ofta sägs i Hávamál, att ”mycket är gott, som de gamle tala” sa Jarlen. ”Säg du ditt kväde, gubbe, så ska jag lyssna” Så började Torleif det stora Håkanjarls-kvädet, och han sjöng det ända till mitten. Det tycktes Jarlen, som om han blev prisad i varje strof, och dessutom framstod det, som om hans söner också prisades storligen. Men ju längre kvädet led, ju mer fick Jarl Håkan en underlig känsla i kroppen. En så stark klåda och oro började plötsligt växa i honom, allra mest i bakdelen, att han knappt kunde sitta stilla på sin tron. Så besynnerligt stark var denna klåda, att han måste ta fram en kam och riva sig med den, där han kom åt. Men inte heller detta hjälpte. Klådan var så stark, att jarlen måste lämna hela gillet och gå ut ur hallen. Sen fick han ropa på sina kvinnor, och de tog fram en lång säckvävsduk, som de hade knutit tre knutar på, och som de fick dra fram och tillbaka, fram och tillbaka mellan Jarlens skinkor och skrev och längs ryggen på honom. Inte heller detta hjälpte stort, och Jarlen gick in i salen igen och skrek ”Gubbjävel ! Kan du inte kväda bättre, för detta tycks mig mer vara nid än lov, och om du inte gör bättre nu, så ska jag nog ge dig lön för detta nidet !Jarlen blev i röven krängd”  – Tora och trälen Skopte Kark visar Håkan jarl vägen till svinhuset (bild ur Olav Tryggvasons saga av den norske konstnären Erik Waernskjöld) Gubben Niding nickade bara. Därpå började han framsäga de fruktansvärda strofer, som heter Dimvisorna och som står i mitten av Jarlsnidet. Detta är deras början: ”Från öster stiger en dimma från väster en stormil far hit in allt mörker sig tränger och lämnar sin fasa kvar !”
När Torleif slutat kväda Dimvisorna, var det alldeles mörkt i salen, och medan detta mörker ännu varade, fortsatte han Jarlsnidet. Då flög alla vapen, som fanns uppsatta på väggarna, ned av sig själva, och började röra sig i tomma luften. Många män blev skadade, och föll döda ned runtomkring. Jarlen själv sjönk sanslös ned på sin tron, och den underlige gubben med stavarna var plötsligt borta, och syntes ingenstans till. Så snart kvädet så var slutat, avtog mörkret, och en stund senare var det åter ljust i salen. Jarlen kvicknade sakta till, och fann att detta gruvliga kväde skadat honom mer än han någonsin anat. Halva skägget var  borta på honom, och på vänster sida huvudet fanns en kal fläck, där allt hår föll av i stora tussar. Det kom aldrig mer att växa något hårstrå där på honom sedan. Därefter lät han salen rengöras och skuras. Alla döda och skadade bars ut. Och han trodde sig sedermera veta, att den man som vållat honom allt detta, var ingen annan än den berömde islänningen Torleif Åsgerson, som så lönat att Jarl Håkan orätt hade berövat honom skepp, manskap och gods. Jarl Håkan blev sedan illa sjuk, och måste ligga till sängs helt overksam, hela våren och en god del av sommaren därefter. Men om Torleif är nu att förtälja, att han glad och nöjd strax därpå styrde kosan söderut och till Danmark. Till färdkost på resan hade han all den goda Julmat, som han stulit med sig från Jarlen själv, och Jarlens eget bord. När han så kom till Konung Sven Tveskägg sprang denne glad emot honom och frågade, hur allt hade gått till i Norge. Torleif berättade då allt som skett, och Kung Sven log genom båda sina skägg. Så sa han: ”Det var väl kvädet ! Ditt namn ska jag nu förlänga – och hädanefter skall du kallas Torleif Jarlaskald – den mäktigaste bland skalder!”

 

En Liten Saga inför Sommaren – Laxdölingen Kjartan Olofsson och Simtävlingen

Jag märker – av någon outgrundlig anledning – att mitt inlägg märkt ”en liten saga inför Julen” och återberättandet av Þorleifs þáttr jarlsskálds, eller Axel Ulrik Bååths skildring av mötet mellan den fullt historiske Håkon Jarl och Torleif Jarlaskald – blivit ett av de mest lästa inläggen på denna blogg. Varför vet jag inte, men kanske känner folk idag en stor brist på Nordiska sagor, historieberättande och verkliga berättare – allt det där som kallas skaldskap, och som jag tog upp så sent som för två inlägg sedan. Axel Ulrik Bååth skildrade sagorna i artonhundratalets språkdräkt, och mera om hans samling av översättningar och hur den plötsligt nyöversatts genom Göteborgs Universitet har jag redan skildrat, så här kommer – utan ytterligare omsvep – min egen skildring av hur Vikingatida simtävlingar gick till, när det verkligen begav sig. Man kan numera bada bekvämt i en sån här, men annat var det förr i tiden. Då simmade man rätt ut från kusten, och den som sist vände och simmade inåt land, hade vunnit simtävlingen….  
Islänningen Kjartan Olofsson, en av hjältarna från Laxdöla saga, kom en gång till Norge. Han var enligt sagan en vänsäll och snäll man, en god simmare och i all idrott den främste på Island och någon; som varje barn höll av. Han styrde sitt skepp till Trondheim, där många islänningar låg i hamn före honom, och av dem fick han höra att det hade varit Hövdingaskifte i landet och att Olav Tryggvason blivit kung, och att denne ville införa en helt ny tro med bara en Gud, något som inga islänningar och nordbor ville veta av. En vacker dag hände det att en skara män drog ur stan för att förlusta sig med simning i Nidälven. Detta såg Islänningarna. Kjartan menade att man borde gå ned till stranden och se på, så att man fick veta hur dessa stadsbor skötte sin idrott, De gjorde så, och fick se en man, som i simning överträffade alla andra. Kjartan vände sig till en av sina följeslagare, skalden Hallfred Ottarson, han som en gång i framtiden skulle kallas Hallfred Vandrädaskald. ”Vill du gå hän och ta några simtag med den där mannen ?” – ”Ingalunda,” sade Hallfred, för med honom kan nog ingen mäta sig. Då sporde Kjartan sin frände Bolle, om han ville mäta sina krafter med denne stadsbo. Men han svarade: ”Honom rår jag inte på”. Inte vet jag, var er tävlingslust tagit vägen, sade Kjartan, men då vill jag försöka själv, när ingen annan törs.. Han gick fram till platsen framför det ställe, där männen sam. Sin skarlakansröda kappa och alla andra kläder kastade han av sig, och störtade ut i ån. Han sam fram till den man som var den bäste simmaren och tryckte ned honom länge under vattnet. Därpå lät han honom komma upp till ytan igen, men han fick ingen lång vilostund förrän den andre tog tag i honom och drog ned honom i djupet. Nu var de båda under vatten längre, än Kjartan fann behagligt. Omsider kom de upp, men inte ett ord sade de åt varandra. För tredje gången dök de ned och var en lång stund under vattnet. Då undrade Kjartan hur denna lek skulle sluta, för han hade aldrig förr varit i ett sådant läge. Äntligen kom de upp igen. Båda två simmade de i land, och började att klä sig. Kjartan såg, att stadsbon var både reslig och starkt byggd. ”Vem är du ?” frågade denne. Kjartan sade sitt namn. ”Du är en god simmare, islänning” sade den andre, men är du lika skicklig i andra idrotter ? ”Någon särskild heder har just simningen inte skaffat mig, och på samma sätt torde det väl gå för mig i all idrott, även om jag fått en viss berömmelse på Island.” svarade Kjartan. ”Det rykte man får genom idrott, beror väl till viss del på vem man utmanar” sade den andre mannen; ”men varför frågar du inte, vad jag heter ?” Detta var sommarens idrott, när det begav sig…   ”Ditt namn kan väl kvitta mig lika…” sade Kjartan. ”Det må man tillstå,” sade den andre, ”att du både är en duktig karl och låter ganska styvsint. Men inte dess mindre skall du nu få veta mitt namn och med vem du i simning tagit nappatag, ty jag kallas Olaf Tryggvason och är nu konung här i landet. Kjartan svarade först ingenting, men gick iväg, i bara tröjan. Kungen, som då också var klädd, kallade honom tillbaka och bad honom att inte ha så bråttom. Han kom med långsamma steg tillbaka. Då tog kung Olaf kappan av sina egna skuldror, räckte honom den och sa: ”Inte skall du gå halvklädd tillbaka till dina kamrater, så lyckosam som du är. jag vill ge dig den här, och jag vill, att du liksom jag håller den lek vi nu haft för glädje och gamman, för jag tror nog att ingen kan kalla dig dålig i denna idrott, där jag varit din jämlike. Kjartan tackade länge konungen för den goda gåvan, och gick bort till sina landsmän och visade dem konungsmanteln. Men islänningarna, som var hedningar, tyckte inte alls om att han tagit emot den skänken. De menade att han gett sig i den kristne Konungens våld och gjort sig avhängig av hans vänskap…”
Så gick det alltså till, när Kjartan Laxdölingen och självaste Olaf Tryggvason möttes. Det var styvsinta män på den tiden, och det är kanske tur; att våra seder mildrats något idag, så att vi får mer gamman och glädje. Numera är jag gammal inte ung som förr – och duger knappast något till i någon form av idrott, sjuk i en blodsjukdom, som jag numera är. Men en sak till vet jag att berätta, och det är om en såkallad ”Bannik” eller rysk bastu i den sköna staden Kherson, som jag besökte under mina färder i Österled. Där kom nu en procession, bestående av stadens port commissioner eller Högste Hamnkapten, Ukrainare i armé, flottist och marininfanteriuniformer, och mitt i alltihop en liten man i hatt med portfölj, som jag trodde skulle överlämna en officiell protestnot, och en order om att genast lämna hamnen. Men det visade sig, att stadens främsta bara bokat den där bastun, på samma tid som vår. Nu bar det sig inte bättre, än att jag och vår tolk nakna – så när som på varsin handduk – fick förklara vad vårt skepp var, och varför vi utan motor och med bara segel och åror seglat nedför Dnejpr från Gammalsvenskby eller Smievka, och att vi alla var hedna män. När vi sagt detta, lade den störste och kraftigaste ryssen fram en Nagan automatpistol i ”ugglemodell” på bordet i bastuns eller ”Bannikens” omklädningsrum, och medan de andra efter rysk sed hällde öl på bastuns heta stenar och skrålade därinne gick jag ut för att svalka mig i Dnjepr. Dnjepr eller Borysthenes är som alla vet en kall flod, nära 10 grader kallare än det sommartid så varma land den genomflyter. Så dök jag ned i floden, och ställde mig på dess botten; och höll andan där. Då kände jag en ännu kallare hand på min skuldra, och såg skymten av en man, som började brottas med mig. Värre tag har jag sällan genomlevat, men jag vann ändå, för luften tröt för honom nästan samtidigt med att den tröt och tog slut för mig med, och så länge han höll mig nere, kunde jag också hålla nere honom, och hindra honom från att komma upp igen. Så steg vi båda mot ytan, långt däruppe och då först såg jag, att det var den flintskallige, vars vapen vi nog inte skulle röra. Han hade lagt fram det där, till allmän beskådan, liksom bara för att testa oss. Senare fick jag veta, att han var överste i Marininfanteriet; av vilket Ukrainarna bara har kvar ett enda regemente idag. Och kanske jag borde gått i den mannens sold och gett mig under hans fana, för Ukraina var på den tiden ett vänligt och fredligt land, där värden och värderingar är en smula annorlunda; än hos oss; och man ej lägger vikt vid småsaker, precis som det en gång var på Olaf Tryggvasons tid. Där fanns i alla fall friheter i smått och stort, som vi inte har idag. Men, jag kunde icke svika mitt fädernesland, och inte heller min hedniska tro – fastän jag senare under den kvällen välsignades i vodka på ryska och ukrainska. Vi förklarade, att vi svenskar hade en regel som innebar, att vi på samma kväll inte fick dricka mer öl, än två stycken var och att man annars skulle hålla även detta emot oss vid hemkomsten. Då skrattade översten och sa, att han skulle hållit det emot envar av sina egna, om de inte varje helg kunnat förtära och lära sig fördra åtminstone 500 gram vodka, vilket är ett halvt helrör per man. Så är ännu sederna i Svitjod Hin Mikla, men nu är allt annorlunda däröver, och det arma landet befinner sig ännu i krig, trots att de som styr vårt land idag inte lägger två strån i kors för det, och inte ens hjälper sina närmaste grannar, eller de som verkligen skulle ha förtjänat vårt stöd, när nu vi fått islam och kristendom här istället. Karta och satellitbild över floden Dnjeprs mynning, där den går ut i Svarta Havet vid Kherson. Ja, mycket har jag fått se på mina färder; och än mer har jag genomlevt. Mycket minns jag, och mycket är det, som varit vackert. Den natur som omgett oss, kvinnorna vi sett, i Österled eller Västerled; landskapen, städerna, de som tagit emot oss med öppna armar och alla dem, som kanske hatat oss i hemlighet – mest på grund av avund över att inte kunna vara hedna och fria män som vi. Nu är mina lungor inte längre så starka som förr på grund av sjukdomen, och mycket av den hälsa jag haft förr, börjar att fattas för mig. Men, ännu kan jag simma, älska, dricka och slåss en tid; och jag tänker ändå leva så, tills mitt liv äntligen är slut. Troende, som jag är – lever jag helt övertygad om att jag går till mina fäder, och till en bättre värld än denna. Tala då inte så högt om ”heder”, ni sjuka, krälande och motbjudande människoförsamling. Vem av er vill då förmena mig det, eller detta skaldskap, som nu blir min käraste idrott ? Ön Berezan,långt väster om Dnjepr-mynningen Den hedniska runstenen – UTAN kors – som ännu står kvar på Berezan i kopia – vars text lyder: ”Grane gjorde detta valv över Karl, sin Fä-lagi” (en frände, som man samäger en båt med)

Plats för musik…

(Aningen fritt efter Simon & Garfinkel – ”The Boxer”) I am just a Swedish heathen, But my story’s seldom told. I have volunteered for different causes But I still remain as poor, such are promises For all our leaders lie, Still christian men hear what they want to hear But disregard the rest. When I left my home and family I was just sixteen years old And I joined the Swedish Army And I never left it since. I’m a part of the resistance Though I serve the state as well. And my Gods have never failed me Though my country often has So I go where all my brethren go, Looking for the places only they would know. And we’re only asking workman’s wages As we do the job at hand. And as sure as fortune favors us There might be better times to come In this our land I do declare There were times when I found freedom In doing what was banned le le le le le le le Lie la lie, lie la la la lie lie Lie la lie, lie la la la la lie la la lie But it doesn’t mean a thing to me If people think I’m mad Going home, Where the New York Times writers Aren’t insulting us Despising me Going home In a clearing stands a heathen And he’s a fighter by his trade And he carries the mementos Of every man that he brought down As he won and so cried out: ”I shall put you all to shame” Never leaving, Never leaving For our struggle still remains…
 
 

Dear Dr Doom…

 
    Dear Dr Doom… Read your recent letter. You left too soon Hope you’re feeling better. Noble Heart’s decision The Norns deciede the future while you referr to freedoms of the Hugr, Hamn and Lit. Life’s a constant battle Isn’t Thor fantastic ? sifting through Od’s wisdom as men did do of old.. All speaks from within you each mind has its mirror while Grimner wanders into this existence from the other Worlds. Beginning has no end Nor Ur nor Fehu No more wars one still appears No more peace one still appears…   We won’t join in sameness as we’re each one different We won’t join in oneness as we are each one whole We’ll be like in feeling beings of the Hamngja housed in Urd’s own crystals all will be in beauty as the Örlog does unfold Beginning has no end Nor Ur nor Fehu No more wars one still appears No more peace one still appears…     Dear Dr Doom.. Read your recent letter Thou art barred from Christian heaven but will see SAERIMNER in Valhall as you can make it certain that your Hugr is always there and through Freyja’s always-presence you’ll have love within you Fully made aware   Sooner heard than spoken for those who still can listen Sooner seen and past all talking for those that really care. Dear Dr Doom..

Blasfemi – en hyllningssång

Aningen fritt efter Loa Falkmans gamla Eurovisions-schlager hit ”Symfoni” från 1990… Blasfemin, den ljuder stark och fin Den stiger upp mot stjärnorna den melodin Blasfemin, tar oss över gränserna Polyteismen gör oss till ett enda folk Ge Jyllands-postens teckningar en chans Och hör Lokes skratt från någonstans Och där solen sjunker ner Och när natten känns lång Då kan man lyssna till skämtarnas sång Blasfemin, den ljuder stark och fin Den stiger upp mot stjärnorna den melodin Blasfemin, tar oss över gränserna Polyteismen gör oss till ett enda folk De hädiska ger sitt budskap i ballad En skämt som gör dig verkligt glad Och när hatets stormar för oss långt från vår hamn För vinden fram en sång och ett namn Blasfemin, den ljuder stark och fin Den stiger upp mot stjärnorna den melodin Blasfemin, tar oss över gränserna Polyteismen gör oss till ett enda folk Ja, Blasfemin, den ljuder stark och fin Den stiger upp mot stjärnorna den melodin Blasfemin, tar oss över gränserna Polyteismen gör oss till ett enda folk  

En liten saga till Nyåret: Ond, Värre och Värst – samt den stora Julskinkan…

Nu en liten Julsaga, fritt återberättad av mig efter Axel Ulrik Bååts ”Nordmannaskämt” som jag citerat även i sagan om Håkon Jarl och Torleif Jarlaskald, om ni är goda nog till att minnas den. En gång i Danmarks Rike levde tre stora tjuvar i en skog. Och deras namn var Ond, Värre och Värst. För dessa namn gjorde de också skäl, för de rånade och levde om; och de byggde sig en stuga i skogen och samlade där ihop all den mat och de dyrbarheter de rövat. När de länge och väl hade fört ett sådant liv i många år, vände sig Ond till sina bröder och sa till dem som så: ”Det liv som vi lever här roar mig föga längre, och jag tror att man inte med orätt skulle kalla oss för det största och argaste avskum, som någonsin funnits i landet. Därför vill jag nu söka min föda och utkomst på annat sätt, och jag råder er till att göra som jag, ifall ni vill leva länge.” De svarade honom att han för dem gärna kunde dra så långt, som vägen räckte och ännu mera. ”Det tänker jag också göra,” sa Ond, ”men träffas vi mer, så råder jag er att inte förtreta mig, sedan jag nu skilts från ert sällskap. Jag tänker då inte lägga fingrarna emellan, om ni skulle försöka några tjuvstreck emot just mig.” Därmed tog Ond farväl, och så drog han raka vägen fram genom skogarna, tills att han kom till fast bygd. Där såg han en stor och präktig gård, och i den bodde en änka. Hon tog emot honom med vänligt och öppet sinne. Han stannade där över natten, och morgonen därefter frågade hon, om han ville stanna och vila sig. Det hade han inget emot. Ond gick sedan och såg vad gårdsfolket hade för sysslor, och när så tarvades tog han själv tag i dem, och gjorde en karls nytta. Änkan märkte snart, att han hade gott handlag och var flink i vändningarna. Nästa dag bad hon honom att stanna kvar i en hel vecka, så att han under tiden kunde tänka på vart han skulle fara härnäst. Han stannade på gården och var så rask och duglig i sysslorna, så att änkan tyckte, att han nog gör skäl för den mat, han får. Och när veckan är ute, sade hon till honom:
“Många dagar har du icke varit här, men det kan jag se, att jag gärna har dig kvar vintern över, så vida du icke själv har något bättre i tankarna. Sedan kan vi fram på våren komma vidare överens.“ Han gick villigt in på hennes anbud. Och han tog nu hand om gårdens skötsel med så mycken omtanke och kraft, att änkan gott kunde få sitta vid sin spinnrock hela dagen. Och som tiden lider, fatta de tycke för varandra allt mer och mer, och innan året är ute, är de gifta. Så har nu Ond blivit en ärlig bonde. Han står sig gott och sämjes väl med alla sina grannar där i bygden. Det är nu att förtälja, att Ond hade ett stort gödsvin, och det slaktade han om hösten. Den ena fläsksidan styckades, den andra hängde Ond bonde upp på en krok invid en glugg i stugan, där han plägade sova. Fläsksidan var så tung, att den var en god mansbörda. Samma dag skulle Ond fara bort för ett dygn. Han säger då till sin hustru: “Hända kan, att hit kommer gäster i kväll. Ha då ögo­ nen med dig och hör väl efter, så att du sedan kan tala om för mig, hur de se ut och vad de säger om det, som de få se här i huset; ty somliga gäster kan vara rätt nyfikna, när husbonden själv inte är hemma.“ Ond for sin väg, och det gick, som han trodde, ty samma afton kom två vandringsmän och bad att få vara där över natten. Hustrun tog vänligt emot dem och gav dem god undfägnad. När de nu sitter där om kvällen och dricker sitt öl framför eldbrasan, så tittar den ene gästen sig noga om­ kring, och särskilt ser han dit, där den stora fläsksidan hänger på sin krok, så nära invid gluggen, att man kan nå den utifrån. En stund bligar han på den och skönjer väl, hur tjock och fet den är. Och sedan stryker han sig med handen om hakan och mumlar för sig själv:
“Den ska ner, den ska ner!“ Nästa morgon bröt gästerna upp. Och fram på dagen kom Ond bonde hem och spörjer hustrun, om något märk­ligt har timat. Hon talar om, att hon haft gäster, huru de såg ut och had den ene hade sagt. Då svarar Ond: “De där gästerna känner jag till, och jag vet, att den digra fläsksidan icke är riktigt säker, där hon hänger. Men vi har ju under vår säng en lucka ned till källaren; där ska vi lägga fläsksidan.“ De gjorde så och gick till vila. Man kan nog veta, att inte var några andra än Värre och Värst. Och Värre tänkte ivrigt på, att den där fläsksidan skulle vara god att ha. Därför gav han sig åstad från sin stuga samma kväll och kom fram till gården, en stund sedan folket somnat. Han klev upp till gluggen, där han hade sett fläsk­sidan, och sträckte in handen, men ingenting fick han för det, ty fläsket var borta. Då blir han vred och svär på, att icke skall den bon­den slippa honom så lätt. Han hittar nu på att lirka upp dörren till fähuset. Detta låg under samma tak i samma långhus och alldeles intill det rum,  där Ond och hans hustru sov, så att däremellan endast var en vägg med dörr på. Värre går in i fähuset, löser kreaturen från deras bås och knyter ihop dem vid svansarna, två och två. Och nu börjar korna att streta och stampa och rycka och råma, så att Ond vaknar och spörjer sin hustru, vad i all världen kunde gå åt deras kor. Det vet hon icke mera än han, men bägge tycker, att det är bäst att se efter, vad som står på.
Ond stiger upp, kastar på sig en kappa och går genom den inre dörren ut i fähuset. Där finner han allt i en röra, och det tager en god stund för honom att reda ut villervallan och få allt i lag igen.Men så snart Värre hör, att bonden har stigit upp och kommer ut i fähuset, så smyger han sig ut genom den yttre dörren.  Sedan går han fram på gården och in i manbygnaden till bondens kvinna samt låtsar, som han vore bonden själv. Då kom det honom väl till pass, att han många gånger förut övat sig att tala likt vem han ville.
“Inte vet jag“, säger han till kvinnan, “vad det kan vara för en illfundig bov, som har kommit in i vårt fähus och släppt lös alla korna och knutit ihop svansarna på dem, så att de nu har sparkat ned bås och allt. Men jag kan nog tänka“, tillägger han, “att det där skalkstrecket är gjort för att hämnas på mig, för det jag tog fläsksidan bort ifrån kro­ken. Men nu skall jag i stället gömma den så mycket bättre. Ahå ja, män! Kan du tänka dig: jag har blifvit så trött och yr i huvudet af allt det där bråket inne i fähuset, att nu minns jag alls inte, har vi lade fläsksidan igår.“
“Att du icke mins det“, svarar hustrun; “vi gömde den ju här innanför luckan under sängen.“ “Ja, visst ja“, säger han, “men det är inte säkert nog; res på dig genast, så skall jag söka reda på ett bättre göm­ställe.“
Hon stiger upp, och Värre var inte sen att välta undan sängkläderna, lyfta upp luckan och ta bort fläsksidan. Han ber kvinnan lägga allt till rätta efter sig, går ut ur huset, tar fläsksidan på ryggen och lunkar åstad till sin stuga i skogen. En stund efteråt kommer Ond bonde farande in i rummet och brummar över den arge skalk, som ofredat hans fähus. Och detta säger han nära nog med samma ord, som Värre hade talat förut. “Ja, det där sade du mig ju nyss“, säger hustrun. “Sade jag det nyss?“ frågar Ond. “Jo“, svarar hon, “när du var härinne och tog bort fläsk­sidan för att gömma den på ett säkrare ställe.“ “Jaså, fläsksidan“, säger han, “nu förstår jag, hur det hänger i hop — men inte är det slut med denna leken än.“ Han klär sig, så fort han förmår, och löper från gården in i skogen. Det fans två gångstigar från gården till tjuvarnas stuga. Den ena var längre men lättare att fara, och denna väg tog Ond bonde. Det går raskt undan för honom, lös och ledig som han är, och han hinner fram till tjuvstugan förr än Värre, ty dennes väg var svår, och bördan var tung, och karlen var fet. Ond går nu fram på gångstigen emot honom, och när de möts där i mörkret, tager han till samma list, som Värre haft förut. Han låtsar sig vara Värst och talar med dennes röst.
“Käre vän“, säger han, “jag var så orolig för, hur det skulle gå dig, att jag inte kunde sova. Men du har ju gjort en vacker fångst. Nu är du väl också satans trött, och det är då alls icke för mycket, om jag tar och bär det här fläsket, så långt som det är kvar av vägen. Sätt dig nu ned och pusta en stund!“ “Det skulle icke vara så galet“, säger Värre, “ty jag är alldeles lam i axlarna“, och så lämnar han ifrån sig sin börda. Ond bonde gifver sig genast åstad; och när han gått ett litet stycke, viker han av in på den andra gångstigen och skyndar sig hemåt. Länge dröjer det inte, förrän Värre är uthvilad och går fram till stugan. Han hoppas, att hans stallbroder Värst redan satt grytan på elden; men så är det visst inte, ty där ligger Värst och snarkar i sin säng. Då ropar Värre högt och spörjer, var han hade gjort av fläsksidan och vvarför han är en sådan lat drummel, att han inte orkat göra upp eld. Värst far upp yrvaken. “Vad bråkar du för?“ väsnas han; “inte har jag tagit ditt fläsk.“ Nu går det upp ett ljus för Värre, och han säger för sig själV: “Ja, ja, du bonde, än få vi väl se, hur detta kommer att sluta…” Och han kastar av sig tröjan och löper, det fortaste han kan, samma väg, som han nyss hade kommit. Så hinner han fram till gården, innan bonden kommit dit tillbaka, Ty Ond fick känna på, att fläsksidan låg tung på axlarna. Värre går fram till en vedtrave; och han ser, att bondens hustru där lagt ut en kjol och en huvudduk till att torka. Han tar  på sig kjolen och hucklet och står där och väntar, till dess han får höra, att bonden närmar sig ett stycke nedanför. Då löper Värre utför backen emot honom och talar med gråten i halsen, så likt hustrun, som om det hade varit hon själv:
“Ack, ack, jag har varit så ängslig, för det du var så länge borta, och så för det där gruvliga oljudet i vårt fähus. Stackars gubben min! Du är ju alldeles förbi av trötthet. Låt mig nu få bära Julskinkan uppför backen här!“ Det har bonden visst icke något emot, och så har Värre för andra gången tag i det goda fläsket. Han bär det först upp till manbyggnaden, men sedan smyger han sig bort i mörkret åt annat håll, tills han är inne på gångstigen igen. Och nu kommer han äntligen lyckligt och väl fram till sin stuga med allt fläsket. Han väcker sin stallbroder Värst, de tänder upp  en stor eld och gör sig redo att koka fläsket.
Men innan de hinner smaka på fläsket, blir här ännu något att förtälja. Då Ond bonde suttit och vilat en stund, går han upp till sin gård. Där finner han hustrun, som sover i godan ro. Och lätt kommer han under fund med, att här varit svek igen, ty hon säger sig visst inte ha varit ute och tagit emot någon fläsksida. Härmed vill Ond bonde alls inte låta sig nöja, utan giver han sig av ånyo. Han kommer fram till tjuvarnes stuga och tittar in genom fönstret. Därinne flammar en präktig brasa på spisen, så att lågan lyser klart över hela rummet, och en kittel är satt på. Julskinkan ligger framme på golfvet. Tjuvarna är nu så glada, som om de vore druckna. De skryter duktigt och prisar Värres list. Allt detta hör Ond, där han står utanför. Han finner nu på det rådet, att han söker upp en tung klubba åt sig. Sedan klär han af sig, ställer sig med den breda baksidan mot fönstret och dänger av alla krafter med klubban mot väggen, än på den ena sidan och än på den andra. Vid detta oljud blir stallbröderna därinne tysta; och häpna se de åt fönstret.
“Vad i all världen kan detta vara?“ utbrister Värst. Det visste inte heller Värre. “Ack, ack“, återtager Värst; “jag har ofta hört, att gen­gångare lär bära sig åt på det viset. Ja, ja, ja, det är säkert en gengångare. Ser du inte, hur stor och svullen han är i synen. Han ärnar visst bräcka ned hela huset över oss.“ Skrämda springer de ifrån stuga, skinka och allt, och sätter av långt in i skogen. Genast hastar Ond bonde in i sin stugan, tar fläsksidan och bär hem den. När han kommer fram, är det redan full dager.
Så talar han om för sin hustru, vad som hänt den natten. Han förklarar, att han icke längre vill hålla denna julskinka undandold. Kommer de nu igen, så skall han icke spara dem, utan då ska de få smaka på kallt stål, för nu vill han ha leken lyktad. Alltså fäster han upp fläsksidan på samma krok, där den hade hängt förut. Nu är att förtälja, att de båda skurkarna därborta i skogen hade legat gömde en lång stund, mycket skrämae. Men så småningom, då de intemera kunna höra något gen­gångarbuller och dagen börjar gry, blir de modigare och smyga sig allt närmare sin stuga. Där syntes inget ovanligt, endast att fläsksidan var borta. Nu är det inte svårt för dem att förstå, att här hade Ond varit framme. Tjutande av ilska och hunger lovar de högt och dyrt att ta hämd på bonden. Denna dag lider nu till aftonen, och på bägge håll gör man sig redo. I skymningen lämna de två rövarna sin stuga och tänker nu göra bonden sådan skada, att han skall kunna minnas den. Bonden finner på rådet, att han ställer upp en stege emot väggen inne i sovstugan, just invid där fläsksidan hänger. Uppe på stegen sätter han sig med ett bart svärd i han­den och väntar så på tjuvarne. Nu smyger sig dessa fram till huset och se sig väl om­kring åt alla håll. Det var klart väder och månljust; och månskenet lyste in genom gluggen och på fläsksidan, så att de båda tjuvarne fick syn på den. De tycker, att det nu ser lofvande ut. Och Värre viskar, att nu är det han, som skall ta hämd omsider. Han kliver upp för väggen, trevar in med ena handen genom gluggen och ärnar lyfta fläsksidan af kroken. Men där vankas annat — Ond bonde låter svärdet falla ned över handen, så att den skärs av vid handloven.
Då Värre märker detta, drar han tigande tillbaka stumpen, döljer den under tröjan, hoppar ned och yttrar till Värst : “Det fördömda fläsket där! Det är så tungt, att hela armen är alldeles domnad på mig, och jag kan inte ta ut skinkan mer. Men försök du, Värst, och låt det ej gå, som det gick för mig: tag i med båda händerna, så orkar du bättre!“ Värst gör, som han bad. Han räcker in båda händerna efter fläsksidan, och det får han ångra, ty innan han vet ordet av, mister han dem bägge två. Han rycker stumparna till sig, vrålar himmelshögt och ropar, att Värre har svikit från honom båda hans händer. Värre lyfter då upp sin stympade arm och säger: “Visst tyckte jag, att det skulle varda nöjsammare, om jag inte vore den ende, som fick en minnesbeta av denna färd.“ Medan de ger varandra slika tillmålen, som inte är fagra att höra, talar Ond bonde ut till dem genom gluggen: “Usla skalkar, jag sade ju er, den gången vi skildes, att det skulle gå er illa, om I ej lät mig vara i fred. Min varning försmådden I, och hafven I fått, hvad I förskyllat. Men jag vill behandla eder bättre, än I ären värde; ty väljen själfve: antingen skolen I draga hädan och aldrig mer komma för mina ögon, eller ook fån I komma hit in, och jag skall hålla eder med mat och kläder, så länge I lefven, om I icke mer gören mig något emot.“
Och detta sista valde de, fastän ogärna., Ty de sågo ingen utväg att kunna stjäla längre. Och sedan stannade de kvar där i huset som trälar hos Ond ända till sin död. Men ännu säger man i Danmark och de danska landen: “Det er ondt att stjæle, livor bonden er selver tyv.“

Snart Disarblot…

Dags för en hednisk hymn, ”solis sacerdotilis” eller endast för de invigda, och de som följer den sanna Asatron. Inte för halvkristna, ”fornsed” eller annan patrask. Heathen tribes ascending From the words of Odin all father Uruz information sending Runes which from the World tree shower From the Vitkis the amending Subtleties of knowing power Now step inside this Hof as they pass by To the tree with limbs unending Which does stand by Mimer’s well All creation is evolving from this stream that clears your head Find yourself a wiser coven Like the one that Menglöd lead And step inside this Hof as you pass by Step inside this Hof as you pass by Tru in thinking, knowing why Brings even more than meets the eye Step inside this Hof as you pass by In this dark we call creation We can be and feel and know Form an effort, Vali’s station That’s surviving on the go There’s infinite survival in The high Hávamál glow Step inside this Hof as you pass by And in every season Idun’s fruit does grow You are always risen from the seeds you’ve sown There is no reason to rise alone Other stories given have sages of their own Live where your heart can be given And your Örlog starts to unfold In the forms you envision In this dream that’s ages old And through Od’s layer comes the only sayer You’ll receive all you can hold Like you have been told Every day’s another dawning Give the morning winds a chance Always catch Thor’s thunder yawning Lift your mind from this trance Sweep the shadows from your awning Shrink the fourfold circumstance That lies outside this Hof – don’t pass it by Higher worlds that you uncover Light the path you want to roam Seven are Rig’s mighty mothers Born upon the ocean foam Twice born heathens care and keep The nowhere of their former home They slip inside this Hof as they pass by Step inside this Hof as you pass by You think you can’t, you wish you could I know you can, I wish you would Become Asatru as you pass by Four and twenty runes of power Baked into an atom you Polarized into existence Hug and Hamn from red to blue To such extent the realm of dark Within the picture it seems true But slip inside this Hof and then decide Thor’s own lightning waits inside you Travel it along your spine Seven maids receive your visit Seven mothers remain divine Seven fires filled with wynjo Treasure from Freya’s fields Step inside this Hof as you pass by Step inside this Hof as you pass by The space you make has your own laws No longer human – you’re the only cause The center of this Hof will never die And in every season Idun’s fruit does grow You are always risen from the seeds you’ve sown There is no reason to rise alone Other stories given have sages of their own Draw from Mimer’s well unchanging Its union Ör nourishes on In the right re-arranging Till the last confusion is gone Heathen-brothers trust in the utmost Of the always singing song they pass along The One-eyed Lord is still reigning And his World is in place until Two-eyed men with mystery training Finally feel his power fill Their threefold mind and not complaining As the Norns do what they will They step inside this Hof as they pass by Don’t pass it by… (Aningen fritt efter 13th Floor Elevators – på sin tid…)  

En Vintersaga: TORSTEN SKRÄCK och Djävulen på DASSET (inlägg från 2020-01-08)

En gång for självaste Konung Olaf Tryggvason neråt Viken och Ranrike på gästabud. Han kom då till den gård, som heter Reina vid Götaälven, och mycket folk hade han med sig. Med honom var även en Islänning vid namn Torsten Torkelsson, som sommaren förut slutit sig till kungens hird. Så hände det att Torsten Torkelsson en gång om natten måste förrätta sitt tarv, och då gick han på det dass, som tillhörde Kungsgården. Detta hade Kungen själv förbjudit honom att göra, ty det sades allmänt att det var ett starkt rå eller något ont som höll till där, och somliga män hade rent av blivit svårt rivna i ändan och rända i röven – allt på denna Kungsgård. Han satte sig ned närmast dörren, och när han suttit där en mycket kort stund, såg han två spetsiga små horn sticka upp ur hålet längst bort från honom, för locket som var över fjölen där tycktes plötsligt vara borta. – Vem är väl du, som nu kommit hit, frågade Torsten – Jo, jag heter Dumihuvudet Willmuckus Kilenius Dassadjävel, svarade en ihålig basröst, och jag har till uppdrag att slå in kilar mellan människorna. Så kom där upp en kladdig, kort och satt liten djävul ur dassahålet, alldeles brun till färgen och nedsmord med stinkande människoträck. Djävulen skruvade en smula omständigt på sig innan den satte sig till rätta, och höll god min. – Det var värst, sade Torsten. Själv heter jag Torsten Torkelsson och kommer från Island, och jag drar mig till minnes att en av mina farbröder en gång av misstag satte sig på fel häst och blev på orätta grunder anklagad för häststöld – för så är det ju ofta här i världen, att man inte kan rå för vad namn man får om sig. I hela sitt liv därefter fick han heta Stuta-Pelle… Som så kan det gå när som stuten hälsar på ! Den lille djävulen skrattade till, och sa att det var en god historia. ”Jag tänker nu inte riva ihjäl dig genast,” sade den flinande, ”för kanske har du mer att berätta.” De satt där tysta ett tag, medan de gjorde sina behov. ”Säg mig”., ska Torsten plötsligt, ”Hur har ni det egentligen där nere i det kristna helvetet…?” – Jovars, man kan inte klaga; sade Dassadjävulen. ”Det finns att göra må du tro, för fler och fler kristna kommer dit var dag…” – Vem tål pinan bäst enligt din mening, frågade Torsten. – Jo, det gör biskopen Ansgar sade Dassadjävulen, – Varför det ?, frågade Torsten – Jo, han har till syssla att tända upp i ugnarna varje dag. – Den pinan kan inte vara så stor – Joho, för vi dränker in honom med olja varje morgon, och sen tänder vi ugnarna med honom, svarade den lille djäveln glatt. – ”Min nyfunne vän, jag måste ge dig rätt – det förändrar ju saken” sade Torsten i vänlig och vinnande ton. ”Men vem tål då plågorna sämst ?” – Jo, det gör Ulf Ekman sade dassadjävulen. Konstigt, jag visste inte ens att han var död, svarade Torsten, och Djävulen fortsatte: – Han står i en eld, som räcker honom till anklarna, men han skriker så att det för oss vanliga djävlar är en vida värre plåga än det mesta de kristnas helvete har att bjuda på, för man måste vara kristen för att få komma dit. – Om elden bara räcker honom till anklarna, kan det väl inte vara så farligt ? – Joho, för han står vänd med huvudet nedåt… – Återigen, jag måste ge dig rätt. Det var en drygare plåga, men kan du då härma något skrik eller rop, som liknar Ulf Ekmans ? Dassadjävulen satte två brunkladdiga och smetiga labbar framför munnen och gav ifrån sig ett väldigt tjut, i det att han hoppade tre platser närmare Torsten. Denne slog kappfliken över huvudet, för skrikandet var ohyggligt att höra, och han frågade: – Låter han alltid sådär ? – Ingalunda ! Detta var bara vårt, smådjävlarnas vanliga morgon-skri. – Men kan du skrika som Ulf Ekman ? – Det kan jag visst ! Och dassadjävulen tog till att skrika så fruktansvärt, att Torsten storligen förundrade sig över att så mycket skrikande kunde rymmas i en så liten djävul, och han kände också att han började blöda ur näsa och öron, så starkt var skriket. Djävulen hoppade nu tre platser närmare Torsten, alldeles som förut. Han gjorde nu som förr han med, och svängde kappan tätare runt hela huvudet, men oljudet tog honom likafullt så, att en stor matthet föll över honom. Han visste knappt till sig. Ordning på torpet ! Då sporde honom den kladdige och stinkande lille djäveln: – Varför tiger du nu ? – Jag tiger, eftersom jag är full av beundran över hur du kan skrika så, även om du inte tycks vara särskilt stor till växten. Men säg mig – är detta ditt allra högsta rop ? – Nej, långt därifrån; sa den lille djävulen och log – Själv så kan jag skrika ännu mycket högre och bättre, om du nu vill veta. – Spara då inte på detta längre, sade Torsten, utan låt höra… – Gärna, sa djävulen. Torsten gjorde sig redo, vek kappan fyrdubbel, snodde den kring huvudet och höll med båda händerna fast kappan över öronen. Nu var det bara tre platser kvar mellan dem. Och Dassadjäveln bände upp sina käkar, rullade med ögonen och stötte ut ett så fruktansvärt tjut, att dassets väggar bågnade, och själva dörren flög av från sina gångjärn.   Sen mindes Torsten inte något mera, men när han kom till sans igen låg hela dasset i spillror runt omkring honom, och han fann sig själv ligga sanslös på marken. Efter ett tag reste han sig och raglade iväg, och nu blödde han svårt ur både mun, näsa och öron. På morgonen vaknade kung Olof och alla hans män, och sen satte de sig till bords. Konungens uppsyn var icke mild. ”Har någon här gått ensam till hemlighuset i natt ?” Sporde han. Torsten reste sig upp och sade som det var, att han för nödighets skull vågat bryta emot kungens befallning. – Inte har någon särdeles skada vållats just mig därav, sade Konung Olof, men bonden här har mist ett bra utedass. Blev du annars varse något ? Torsten berättade allt som hänt, i synnerhet om den kladdige, lismande lille djävulen vid namn Dumihuvudet Willmuckus Kilenius. – Men vad skulle det tjäna till, att hela tiden få höra på detta skrikande ? frågade Kungen. – Jo, det skall jag säga dig – jag fick honom att skrika och ropa, bara för att du och dina män skulle vakna, och hjälpt trodde jag mig bliva, ifall ni blev varskodda.. – Så blev det också, återtog Konung Olof. Jag vaknade vid skriken och visste vad som var på färde, det visste alla andra med, för även de blev vakna. Men säg mig, blev du inte rädd, när den lille djäveln började skrika och gapa ? – Nej, för jag är Islänning, och jag vet inte vad fruktan är. – Kände du då ingen fruktan alls ? – Inte det minsta, men jag förstår att ni vid det sista skriket borde ha gripits av den allra värsta skräck, för ingen av er kom ju och hjälpte mig… – Då skall jag i gengäld skänka dig ett tillnamn, slöt Konungen, och hädanefter tänker jag kalla dig Torsten Skräck, och här har du ett gott svärd, som jag skänker dig som namngåva. Torsten tog emot det goda och vackra svärdet, och tackade för gåvan. Han blev en stor hirdman efter detta hände, och var med Olaf Tryggvason allt sedan. I slaget vid Svolder föll han på Ormen Långe, liksom kung Olafs övriga kämpar.

Dagens Dikt: ”Vi brände Koraner…” (inlägg från 2020-09-01)

  Vi brände Koraner på torget en dag En liten Allah Akbar och jag. Jag brände väl femtio, han brände fem Jag flamberade mina, men han förintade dem Han morrade till och gav mig en blick Och lyfte på svansen, och släppte en klick. Men jag hajade till, när jag såg muslimernas lort Och sprang därifrån, för att kasta upp ganska fort. Sen kom jag tillbaka – men ingenstans Kunde någon säga, var Allah Akbar fanns….   Illustrationer från bloggen ”Queen Mob’s Tea Room”   Jag vämjdes – jag tror jag vämjes än När jag hör hur man skrålar – om Allah Akbar igen. Och jag ville ge – jag vet inte vad – – för att en gång se den lille guden nöjd och glad Men är han en djävul, eller en stor grov karl Som slår och piskar, jag vet inte var ? Och visste jag det, förslog det ej stort Man kan inte ändra, vad den gudens anhang gjort. Vi får väl bränna Koraner igen Och sluta tro på Allah Akbar, om vi är fria män ?  

”Ayatollah-Visan” (en liten sång, tillägnad våra Ledande Socialdemokrater…) – Inlägg från 2021-02-25

  AYATOLLAH-VISAN melodi: Kullerull-Visan, Anders Frisell (1870-1944), ”Gånglåt från Mockfjärd”  

”Kolla in Imamen, som fixar bidelitebidrag åt sig själv och pengar från Löfvén, de flyter in likt en brusande älv. Ni ser väl hur han promotelimotar åt Ibn Rushd och bedriver för Islam sitt bidrags-fusk !”

 

”Ayatollhorna de små, med Rosende Liljor, målade i hyn…”

Å han vill att vi ska gå tillsammans ner till alla arga Ayatollorna i byn, ja till Ayatollorna de små – med rosende liljor målade i hyn Sen förklarar han sin stora jidelidelittan ja Jihad med svärdshugg och med bomber utan krus och alla Kuffar de ska skjuteliteskjutas med gevär medan Islameriet släcker alla ljus i svenska hus Å Talibaner jubla och de videlitevirvlar utan vett Ja – med kriminella Ayatollor som suger djävligt fett i sin mördar-dans, likt en rosende bukett..

 

”I sin mördar-dans, likt en rosende bukett…”

Men Stefan Löfvén han skratteliskrattar titt som tätt och säger som Antje J, att IS de har rätt Små Ayatollor, som ska få bombelibomba hela Sverige, rätt och slätt medan Nomenklaturan den ses trippa fram på tå.. Å han vill att vi ska gå tillsammans ner till alla arga Ayatollorna i byn, ja till Ayatollorna de små – med rosende liljor målade i hyn

 

”Det går en HEDNING genom Europa #2” – Vapensmeden från Jüterbog

Der Gott, der Eisen wachsen liess, der wollte keine Knechte

– ”Den gud som gav oss Järnet, ville inte ha några slavar !

(gammalt tyskt ordspråk)

Det är Hårda bud i Mellerud, som bekant. Den som behandlar Hedningen och Hedningarna väl, kan räkna med att bli väl behandlad tillbaka. Den som emellertid gör raka motsatsen, såsom Turkar, kristna, muslimer, fornsedare och annat patrask – även om det kanske kan finnas ett par hyggliga undantag bland de tre första ”grupperingarna” (så heter det ju numera i våra polisrapporter) kommer istället få vederfaras något annat. Ty sannerligen sannerligen säger jag eder: Den eller de som icke behandlar oss väl, kommer lönas på det sätt, som dem eller han eller hon råkar vara värdig.  Få är värdiga att dricka ur Hedningens Fältflaska, ännu färre ur hans mjödhorn. Men – undantagen finns.. Ni andra kan fortfarande få smaka ur den svarta flaskan, som jag nyss beskrivit i föregående inlägg.

Ja det är hårda bud – I Mellerud !”

Sydväst om den stora staden Berlin breder ett land, som kallas ”Fläming” ut sig. Ursprungligen – dvs på 900-talet, då denna del av Tyskland ännu var fullständigt hednisk, kallades trakten för Nordmark, och ännu längre fram i tiden för Mark Brandenburg – men det var först när en kristen greve vid namn Albrekt Björnen grundat staden Brandenburg år 1157, som några kristna alls fanns här. Berlin är en mycket ung stad – de flesta tyska och svenska städer är mycket äldre – men den vilar i alla fall på helt hedniska rötter. Albrekt Björnens mor var för övrigt en hednisk kvinna, och hette Eilika, vilket är ett rent hedniskt namn, eftersom hon härstammade från de hedniska Sachsare och Germaner, som Karl den ”store” utrotade i tiotusental och hundratusental redan på 800-talet. Man säger, att Mark Brandenburg egentligen skulle ha legat på Västslaviskt område, men det är fel; för Nordmark hade också en stor andel Germanska invånare, både från Norden och i form av fördrivna Sachsare, och det är inte utan betydelse för den tyska saga, jag strax skall berätta. Hevellernas slaviska stam, som bodde kring floden Havel, spelade aldrig så stor roll i Berlins grundande som tyskar och nordbor, och björnen från Norden är idag ännu Berlins vapendjur och symbol.

Namnet ”Fläming” tillkom först på 1200-talet, när kristna från Flandern eller Flamländare bosatte sig i trakten, men innan dess var den som sagt övervägande hednisk. Men i det som nu kallas ”Landkreis Fläming-Teltow” ligger fortfarande staden Jüterbog, som av alla tyskar i Berlin ofta förväxlas med ”Göteborg” där er Hedning för närvarande är bosatt. (Se föregående inlägg). Den är ganska sevärd, konstaterade jag den 3 Juli i år, för där finns bland annat en medeltida stadsport, det skrin som den katolske avlatskrämaren Tetzel samlade pengar i, när Luther bestämde sig för att göra slut på denna groteska form av kristendom; som hävdade att man kunde betala ”snabba cash” för att komma ur skärselden och in i himlen, ungefär som om tro och moral skulle fungera på det viset. Vid Jüterbog slog också Lennart Torstensson, vår svenske general, i grunden 15 000 katoliker och vållade döden för 3800 av dem, vilket inte var mer än rätt. Dessutom tog han mer än 3500 hästar till fånga, och som hedning anser jag för min del fortfarande, att Katolicismen bör utrotas från jorden, och förpassas till den historiens sophög, där religioner av det slaget hör hemma. Den utgör, precis som islam och all kristendom, ett passerat stadium i mänsklighetens utveckling.

Men nu över till ämnet för detta inlägg. Från staden Jüterborg och trakten däromkring kommer en gammal saga, som jag nu skall återge för er i dess ursprungliga, hedniska form, utan all kristifikation som pådyvlats den av Bröderna Grimm och andra berättare från den kristna tiden. Huvudpersonen i den är en trollkunnig smed, som starkt påminner om Asatrons Völund eller Wieland. Han möter inte bara Oden och Hel, dödsgudinnan själv, utan har som smed också en hel del att göra med Tor, den rödskäggige guden med sin hammare, som har mycket att betyda för alla smeder och hantverkare. De kristna ville förvandla Tor till Kejsar Fredrik Barbarossa – ett annat känt rödskägg – och försökte göra om Oden till ”St Peter”. Velns, den slaviske smidesguden – eller Loke – kom också in i sagan från ett annat håll (inte så konstigt, då slaviska stammar ju bott i trakten sen före kristnandet) men från början – innan Jüterborg ens kristnades år 1157 – för i 150 år  före det var staden och dess murar i heden hand !

”En gång fanns där i staden Jüterbog en vapensmed, som smidit vapen åt Kejsar Fredrik Barbarossa, de som drog på fälttåg i öster emot slaver och ryssar; och bland dem fanns en oräknelig skara namnkunniga män. Och den smeden var så skicklig, att han med trolldom kunde göra de rustningar och vapen han framställde nästan outslitliga och ogenomträngliga för vanliga skott och pilar. Men så blev smeden gammal, och satt mest vid det gamla fläderträd som stod utanför hans smedja.

Så en dag hördes det ett stort vinande och vindbrus genom luften. Där kom en åttafotad häst med en gammal ryttare, han var enögd och bar ett stort skägg, samt en slokhatt som dolde hans ansikte. Smeden visste mycket väl vem det var, för det var Oden själv.

”Kommer du för att hämta mig ?” frågade den gamle vapensmeden.

– ”Ånej, inte ännu” svarade honom Grimner eller Oden, den av Asarna som har flest namn. ”Jag ville bara att du skulle sko min häst”

– ”Den konsten kan jag” sade smeden, och reste sig sakta från bänken där han satt, ”Men jag måste be dig om ursäkt, ifall det går lite trögt”

Men arbetet gick förunderligt snabbt, och snart var åtta nya hästskor satta på Sleipners fötter. ”Du har tjänat mig väl i alla år,” sade Oden, ”Och som tack för det skall du få tre önskningar beviljade. Du kan få önska dig vad du vill på din ålderdom, men betänk dig nu, så att du inte glömmer bort det som är till det allra bästa.”

– ”Inget besvär för min skull, mörke herre !” svarade den gamle smeden blygsamt. ”För det första önskar jag bara att ingen här kan klättra upp i fläderträdet och sen ner igen utan min tillåtelse, och för det andra skulle jag önska, att ingen olovandes kan gå ut och in ur min smedja, men nyckeln måste gå in och ur i nyckelhålet”

– ”Det räknar jag som två önskningar,” sade Oden. ”Men – dödlige – betänk dig väl – glömde du nu inte bort att önska dig det allra bästa ?”

”Jo, såklart !” sade vapensmeden. ”Nu önskar jag mig att mjödet och ölet i mitt gamla dryckeshorn aldrig tröt, och att jag kunde få vad dryck jag ville ur det”

Oden skrattade, och svarade att det var en rimlig önskan för en gammal smed, som aldrig haft mer än vattnet från vattenhon i smedjan att läska sig med. Så satte sig gud och människa ned på bänken under det stora fläderträdet, och delade ölet i smedens horn tillsammans, och det blev dem en värdig dryck. Sommardagen var stilla, träd och örter grönskade och allt var lugnt i landet, ty inga kristna, fiender och utbölingar kunde ses på flera mils avstånd.

”Kanhända, att dina önskningar ändå var dig till det bästa, men betänk dig väl o dödlige, för snart skall du dö !” sade Oden, och försvann upp på sin häst och red iväg genom den klara sommarhimlen, så att skyar och damm stod efter honom. Så förrann hela sommaren och hösten gick, smeden som var gammal blev allt äldre och äldre, och med tiden kom Frau Holle eller Hel, som bor under alla fläderträd för att hämta honom. Men då sade smeden: ”Kära Fru Holda, kliv upp i trädet och hämta mig några klasar svarta fläderbär, för jag kan själv inte nå dem”

Hel eller Holda – som också har många namn – klev upp i fläderträdet, men vapensmeden tillät henne inte att komma ned igen, för så hade ju varit hans första önskan, och där fick så Hel sitta hela natten.

”På detta sätt,” vrålade hon när morgonen kom, får jag ju ingenting gjort… Här finns andra som måste dö, och följer du mig inte, gamle smed, så måste jag gå någon annanstans – här är trolldom och Oden själv med i spelet !”

 

 

Så lämnade nu Holda eller Hel den gamle smeden i fred, men efter någon vecka kom Loke – eller själve Djävulen enligt de kristna – till smedjan. Vapensmeden satt nu inomhus av en tillfällighet, men Loke kunde inte nå honom, och dessutom stank där av svavel och rök på hela gårdsplanen. Nu satte smeden en stor säck framför nyckelhålet på dörrens insida, och det dröjde inte länge förrän Loke hade listat ut, att enda sättet att komma in eller ut där i huset var genom själva nyckelhålet, precis som det vart sagt i smedens andra önskan.

Lokes ansikte på stenen från Snaptun i Danmark, som varit till för en blåsbälg i en smedja

Men smeden fångade Loke eller Djävulen i säcken, och så lade han honom på städet och bultade på honom med alla sina hammare och knep honom med alla sina rödglödgade tänger, och när han var klar med detta, ville denne inte vara där alls, utan flög ut genom nyckelhålet lika fort som han kommit, och ingenting lämnade han efter sig. Så tog sig smeden en god dryck av öl och mjöd ur sitt dryckeshorn, som han sagt i och med sin tredje önskan; och ni skall veta, att ölet aldrig mera tröt för honom.

Slutligen dog han i alla fall, men till den kristna himlen kunde han aldrig någonsin komma, eftersom han var Hedning. Inte heller kom han till det kristna helvetet, för själve fan ville inte ta honom, gud ville inte ha honom och varken Loke eller Hel kunde få någon minsta bukt med denne trollkunnige smed, som lärt så mycket av Oden själv.

Så svävade Vapensmedens Hug och Hamn över land och hav – hedningar har ingen själ – medan hans kropp ellet Lit fick vila i en gravhög. Till slut kom han till berget Kyffhäuser, och där inne ligger rödskägget Fredrik Barbarossa med alla sina kämpar, hästar, vapen och män och väntar på den dag då deras land eller hela Världen åter behöver dem, liksom Ållebergs ryttare sover i berget med samma namn i Västergötland, för de skall rida till Ragnarök och seger en dag, ävenså de.

Där skodde han alla hästar som i berget fanns, och höll alla vapen i det bästa skick.

Stundom vilade han sig, stundom låg han och sov som de andra – men ölet i hans horn tröt aldrig !

Och är inte den gamle Vapensmeden död, så lever han än; och väntar på den stund, då hans land och Världen åter behöver honom !